オリジナル原稿は2015年10月30日作成。 don’t have to 〜とは「〜する必要はない」という意味。 have to〜が「〜しなければならない」という意味なので、覚えやすいと思う。 例えば、 You don’t have to come.(あなたはくる必要はない) I don’t have to go to the office.(私はオフィスに行く必要はない) これがheやsheになると、don’tがdoesn’tとなる。 例えば、 He doesn’t have to go to the office.(彼はオフィスにいく必要はない) She doesn’t have to go to school.(彼女は学校にいく必要はない) これが、イギリス英語になると、have not to〜になるという話を聞いたが本当だろうか。 例えば、 He has not to go to the office.(彼はオフィスにいく必要はない) She has not to go to school.(彼女は学校にいく必要はない)
このブログはEnglish Without Generationsと「タマには漫画」を統合した遊学サイト『ewgac.com』です。